本文摘要:谁在NBA和观众打架? 〖One〗奥本山事件:无疑是NBA历史上最恶性的斗殴事件。从球场打到观众席,场面极度混乱,涉及人数众多,造成了极其恶...
〖One〗奥本山事件:无疑是NBA历史上最恶性的斗殴事件。从球场打到观众席,场面极度混乱,涉及人数众多,造成了极其恶劣的影响。阿泰斯特、杰克逊和奥尼尔等人因此遭到了长时间的禁赛,这一事件也成为了NBA历史上的一个污点。
在湖人主场,当对方球员投进三不沾之后,球迷们会集体喊一个词,这个词汇在当地被视为不文明用语,相当于我们常说的“lj”。三不沾是篮球术语,指球员投篮未中,篮球直接飞出界外,而未碰到篮筐或篮网。
Air ball:“三不沾”,投出的球什么都没碰到。 Alley-oop:“空中接力”。一个运动员把球抛向空中,另一个队员在空中 接住球把球扣入篮筐。 Arena:比赛场;竞技场。比如Seattle的主场名叫Key Arena。 Assist:助攻(缩写:Ast.)。 Backboard:篮板。注意不是basketboard。 Backcourt:后场。
当年在公牛队和湖人队的总决赛中,一个公牛队的球迷在客场看球时高喊着Go Bulls! Take it home!,译成中文就是“冲啊公牛队!把它(总*)带回家!” Goaltending:干扰球。当投出的球从*点开始下落时(到达篮筐之前),防守队员就不能再触及球了,否则就判防守方干扰球,进攻方得分。
Air ball:“三不沾”,投出的球什么都没碰到。 Alley-oop:“空中接力”。一个运动员把球抛向空中,另一个队员在空中接住球把球扣入篮筐。 Arena:比赛场;竞技场。比如Seattle的主场名叫Key Arena。 Assist:助攻(缩写:Ast.)。 Backboard:篮板。注意不是basketboard。 Backcourt:后场。
G类似于咱们球迷说的“冲啊!”。当年在公牛队和湖人队的总决赛中,一个公牛队的球迷在客 场看球时高喊着Go Bulls! Take it home!,译成中文就是“冲啊公牛队!把它(总*)带回 家!” Goaltending:干扰入球。
Brick:(v)球打在篮筐或篮板上被崩出来。许多公牛队的球迷在客队罚球时都手执一块上 写Brick的牌子在罚球队员的眼前不停的晃动,扰乱他的视线,以达到干扰罚球的目的。 Bury:投进(一个球),常用于短语bury a jumper,Bury a shot:投篮命中。 Buzzer beater:比赛结束前的最后一投。
湖人官方16日即将开放斯台普斯中心允许球迷入场你赞成这一决定吗?我是赞成的,因为有非常多的球迷,我觉得是对她们来说是一个福音我非常赞成这一决定。因为开放斯台普斯中心允许球迷入场不仅拉近了球迷和湖人之间的距离,最重要的是能够满足球迷近距离接触自己球星偶像的梦想,这一个决定是非常酷的。
斯台普斯中心是全美*的体育中心之一,它是NBA洛杉矶湖人队、洛杉矶快艇队、WNBA洛杉矶火花队、NHL洛杉矶国王队、AFLLos Angeles Avengers和NBDL洛杉矶防御者队的共同主场,*容量2万人,也是NBA*的两支队共用的球馆。位于加利福尼亚州洛杉矶中心城区的多功能体育中心,洛杉矶会议中心附近。
波士顿凯尔特人队对阵洛杉矶湖人队。这是两支传统强队之间的对决,他们的比赛总是充满了激烈的竞争。这场比赛将在1月20日进行。